通河小说网 > [古穿今]全民偶像 > 第35章 武侠世界

第35章 武侠世界

作者:酸笋鸡皮汤返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神全职艺术家第九特区龙王殿重生之都市仙尊财运天降

一秒记住【通河小说网 www.tonghe230.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    乔安安的小说《将门》数据节节走高,开文一个月,收藏已经破两万,首点十万,末点五万。这是一个相当惊人的数据。乔安安的小说在123言情其实还没有轮过几次榜单,能有这么多读者,一半是123言情的读者,还有一半是外站的读者慕名而来的,而且来的人还有越来越多的趋势。

    编辑已经不是第一次催促乔安安开始收费,“安安,你这篇小说已经八万字了,还不开始收费吗?”以《将门》的数据来看,每一章都是不少钱,免费章太多编辑觉得有点可惜。

    乔安安回复道,“暂时还不要,大概再写两万字开始入v吧。编编我这篇小说会写很长,免费章节多一点没关系的,入v前我会卡在比较精彩的情节。”

    编辑心中想到,明明每一章的情节都很精彩啊她也在追文,每天都看得欲罢不能。

    编编:“好的!那你加油码字!小说会写很长,大概是多少万字呢?”

    乔安安:“至少二百万。”

    编编:“好的。”

    ……真的好长。

    乔安安小说入v收费的第一天,收入就破千了。开v一周后就成为了首页金榜的第一名,所有读者和作者包括编辑,全都被震地回不过神来。碧水的话题楼被盖地特别高,议论《将门》的帖子永远在第一页的最上面飘着。

    231楼:我感觉自己见证了一个大神的崛起,一个新时代的诞生……这样一个具有纪念意义的帖子是楼主开的!恩!

    714楼:大家注意到了吗?《将门》已经是首页金榜第一了,开v只有一周,而且作者任性地开v只有一更哦,到今天也就更了七章。

    1012楼:这篇文炒过头了吧?文下的读者说什么“小红楼”“小三国”的,还有脑子没有?

    1016楼:真的,神烦文下的脑残粉,不过平心而论小说真的好看,还是会继续看的。

    1753楼:怎么总是有人说作者是男的?作者明明已经明确表示过自己性别为女,这是觉得女人写不出好看的小说?

    1754楼:支持楼上!神烦每天嚷嚷作者一定是男人的那些人!比脑残粉更可恶!

    总之《将门》好像自带了话题一般,每天都有无数的人涌到乔安安的文下或者碧水,对这篇小说的情节、数据、收益讨论不绝,褒贬都有,意见不同的人也经常掐架。

    乔安安从不看这些评论,她每天读书这么忙,能抽出时间写小说就不容易了,每天的评论都有成百上千条,根本没有时间关注。

    《将门》大火,乔安安还只是写了个开头,就有好几家公司联系乔安安想要出版这本书,甚至还有几家公司,想买下这本书的影视版权。乔安安通通拒绝了,这本书的发展势头这么好,她才不会早早地将版权卖出去,之后的价格肯定还有很大增长空间。而且这本书中包含着她太多前世的感情与今生的心血,她不愿意随随便便卖掉版权,如果要拍电影或者电视剧,她希望能拍出自己想要的感觉。她如今临近中考,实在没有时间精挑细选将版权卖给谁家。

    不过乔安安倒是同意了一家公司出版《京谣》的请求,同时在微博上发布了这个消息。读者们纷纷表示祝贺,说等上市后一定会买一本。乔安安如今作者号的微博,也有三万的粉丝了,虽然和她的大号没法比,但是在作者中也只有大神的微博才能有这么多的粉丝。

    一本封神。

    乔安安绝对算得上是一本封神。

    其他出版公司看到《京谣》的出版被人抢走,嫉妒地咬牙切齿,想着如果自己家能拿到《京谣》的出版,有了一次合作基础,之后再拿下《将门》的机会一定大很多。出版公司们都恨恨地想着,如果与乔安安合作的是自家,一定会全方位地给乔安安最好的待遇,安排最专业的团队,与乔安安联系务必做到滴水不漏,让乔安安觉得如沐春风,宣传和发行上也会竭尽全力去做。

    乔安安的《京谣》质量很不错,比他们每年出版的大部分小说都要更优秀,最重要的是,他们全都认定《将门》一定会大火,成为现象级的一本小说。即使《京谣》赔钱宣传发行,只要能给乔安安留个好印象,让她愿意在《将门》这本书上继续与自家合作,他们都赚翻了。

    好在暂时没有听说乔安安要出版《将门》的消息,无论哪家联系询问,都被乔安安拒绝掉了。各家公司都虎视眈眈地盯着,觉得自家还有一丝机会。

    .

    慕雁是一名从小就定居在美国的华裔,同时也是wuxiaworld(武侠世界)中国网络小说网站的志愿者。wuxiaworld是美国粉丝自发组织的翻译和分享中国网络小说的网站,建站不过两年,已经发展成北美alexa排名前1500名的大型网站,目前日均来访人数已稳定在50万以上,美国、菲律宾、加拿大、印尼、英国……有一共八十几个国家的读者来访。

    慕雁英文和汉语都很棒,可以说两门语言都是她的母语,又喜欢看小说,平时看到喜欢的小说,作为志愿者在wuxiaworld上翻译一下,既不费太多的时间精力,也能将喜欢的小说和各个国家的那么多读者分享,她很乐于做这样的事情。

    同时慕雁有种隐隐的自豪感,这些小说都是她祖国的作者写出来的,但是全世界的人都爱看。国外没有成规模的网络文学,但是并不代表它们不需要网络文学,它们的需求一样很大。每次慕雁翻译完更新后,看到读者的留言和捐赠,慕言都会觉得自己是祖国文化的搬运工。

    慕雁一般每周翻译三到五章,也接受粉丝捐赠,等粉丝捐满80美元后,就会再翻译加更一章。

    看到《京谣》这本小说的时候,慕雁一下子就上了瘾,每天吃饭也看睡觉也看,一连好多天都顶着两只大大的黑眼圈。等到终于将《京谣》看完后,慕雁决定,自己一定要把这本小说翻译完,和更多人分享。

    不过等到开始翻译时,慕雁有些犹豫了,wuxiaworld上最受欢迎的一向是仙侠小说和玄幻小说,外国读者们觉得这两种类型的小说有着独特的东方韵味。《京谣》这种风格的小说,慕雁觉得外国人大概不太喜欢,毕竟能欣赏《红楼梦》的外国人也不多。

    不过慕雁最终还是决定翻译,既然是她翻译,当然要挑自己喜欢的小说,读者不多、没人捐赠都不要紧,毕竟她也不差钱。

    没想到刚开始翻译了十章,就每天都有大批的读者涌进来,打赏更是络绎不绝,每人打赏个三五美元的,慕雁一周就收到了600多美元。

    慕雁算了一下,她竟然要一周加更8章!她拼死拼活地翻译,这周才加更了3章,还欠着5章的债!

    可她还有自己的工作,哪里有那么多时间都花在翻译上?

    慕雁只好向网站申请,希望能再找一名翻译合作,两人共同完成。一般来讲wuxiaworld都是一人翻译一本小说的,为了保证小说的连贯性和语言的一致性。不过网站看了一下情况,发现看《京谣》的读者的确特别多,每日的打赏也蹭蹭增加,一个人翻译的确有些强人所难,就又找了一名高水平的翻译志愿者,和慕雁一起完成。

    谁知又过了还不到半个月,两个人发现,两个人一起累死累活,也完不成打赏需要对应的加更了。

    慕雁十分懊恼,自己怎么就没在小说连载的时候,发现这本小说开始翻译呢?那样无论打赏再多,也只能作者写一章,她翻译一章。如今小说已经完结了,还是这么长的一篇大长文,这么翻译加更简直要累死她。

    慕雁和另一名志愿者商量了一下,向网站提出申请,要求关闭《京谣》这篇文的捐赠功能。

    网站当然拒绝了。

    网站又给她们增派了一名志愿者共同完成翻译。

    ……半个月后,又增加了一名。

    ……再半个月后,又增加了一名。

    直到小说快翻译完时,《京谣》已经成立了五名志愿者的翻译小组。

    虽然五个人一起翻译,质量比不过一人翻译,很多遣词用句的地方,甚至个别名词,不同的人翻译出来都不一样。但是读者们还是读得不亦乐乎。纷纷留言表示,“不一致的地方我们猜猜就知道了,没关系的!”

    “是的!还是量最重要,现在每天都能有好几章看,简直不要太幸福!”

    “我看五个人一起翻译,人数还是不够多啊,我们不介意十个人一起翻译的!”

    会直接看中文小说的读者,并不会上wuxiaworld网站,因此直到《京谣》已经翻译结束后,才有读者偶然看到,截图发微博乔安安,问乔安安是否知道这件事,并在最后坠上话题,#我家大大走向世界#。